Doblajes Paris S.A de C.V. (anteriormente Intertrack S.A. de C.V.). Con sede en Cuernavaca, Morelos (anteriormente en México, D.F.).
Entre sus trabajos se encuentran: Full Metal Panic! Fummofu, Yu Yu Hakusho, Gundam Wing, Saikano, Nadesico, Heat Guy J, Dragon Ball, Digimon, Sailor Moon, además de series de televisión como Bones, Family Guy y Prison Break.
Art Sound México se encuentra en México D.F.
Empresa perteneciente al reconocido Grupo Macías con 40 años de experiencia en el medio iniciando sus operaciones en Sono-Mex Doblajes que fue cuna de grandes actores célebres; Art Sound cuenta con una plantilla de reconocidos directores de doblaje como Eduardo Tejedo, Marcos Patiño, Rocío Garcel, Jorge Roig, Pedro D'Aguillon, Maru Guzmán, María Fernanda Morales y Eduardo Garza, y cuenta con un amplio catálogo de voces de grandes actores.
Entre sus trabajos se encuentran: E.R., Cane, Nip/Tuck, Smallville, Without a Trace, Supernatural, One Tree Hill, Gossip Girl, Veronica Mars, Moonlight, American Gladiators, Everybody Hates Chris, Barney & Friends, The Backyardigans, Médium, ICarly, Zoey 101, Drake & Josh, Numbers, Navy, NCIS, Naruto, Afterworld, Doraemon, Bleach,Bakugan, Friends, Zatch Bell! y más.
También reconocido por sus largometrajes surround tales como Casino Royale, Ghost Rider, Resident Evil I, II, III, Vantage Point, The Produccers, Hostel I, II, Underworld, The Grudge I, II, Memoirs of a Geisha, 8 mm II, Hitch, Oliver Twist, El exorcismo de Emily Rose. Además de telenovelas de Globo TV de las cuales ha doblado 29 hasta la fecha.
Optimedia Productions con sede central en México.
Entre sus trabajos se encuentran dos temporadas de Yu-Gi-Oh!, Trigun, Gungrave, Samurai Champloo, Love Hina, Rave Master, Nadja y ahora Los Caballeros del Zodiaco: La Saga de Hades, además de más de 120 películas y 10 series la más reciente Matrioshki.
SDI Media México (Previamente Prime Dubb México ) con sede central en México D.F..
Al mando del reconocido e ingenioso Eduardo Giaccardi, fundador de Prime Dubb México.
Entre sus trabajos se destacan el doblaje de Madagascar, La era de hielo 1 y 2, Shrek Tercero, El Espantatiburones, X-Men 2 y 3, Vecinos Invasores, El día después de mañana, Star Wars Episodios 1, 2 y 3, Toy Story 2, Anastasia, Armageddon, Con Air, 60 segundos, Sheena, The Job, La liga extraordinaria, Spin City, Titan A.E., Agent Cody Banks, El Esmoquín, Gangs of New York, Shangai Noon, Two Brothers, Más barato por docena 1 y 2, Los 4 Fantásticos (película), King Kong.
Todas al español y su Dirigente Eduardo Giaccardi es supervisor del doblaje al portugués, en algunas de ellas. También se encarga de doblar las series de Disney Channel Los hechiceros de Waverly Place y Phineas y Ferb.
Diseño En Audio S.A. de C.V. con sede central en México D.F.
Es una reconocida empresa de doblaje que trabaja principalmente en series de Disney, como Zack y Cody: Gemelos en Acción, Hannah Montana, Manny a la obra y más recientemente la nueva serie de Playhouse Disney Oso:Agente Especial.
DAT Doblaje Audio Traducción S.A. de C.V. con sede central en México D.F.
Es una empresa que dobló principales películas de Disney hasta el 2005, entre ellas Piratas del Caribe: La Maldición del Perla Negra, Un viernes de locos, Mini Espías, Brandy y el señor bigotes. Es el estudio de edición de películas dobladas en Taller Acústico. Entre sus trabajos más recientes se encuentran la 5ª y 6ª película de Harry Potter.
Grabaciones y Doblajes Internacionales con sede central en México, D.F.
Creada por el antiguo mandamás de los doblajes de Disney Edmundo Santos, entre sus trabajos están las versiones en español de Los Simpson desde la temporada 16, series de animé o actuadas como Surf's Up además de variadas películas. Hasta cerca del 2000 fue la principal empresa de doblaje de las películas de Walt Disney Pictures
Estudios Candiani con sede central en México D.F.
Es la primera empresa de doblaje profesional en México, cuyo dueño y presidente es el reconocido Enrique Candiani y también el estudio que compró a Televisa la enorme compañía Audiomaster 3000 al declararse éste último en quiebra, actualmente continua en operación, gracias al doblaje de novelas brasileñas. Entre sus trabajos se encuentran las series One Piece, Code Lyoko, Kappa Mikey de Nickelodeon, Hi Hi Puffy Ami Yumi y Johnny Test de Cartoon Network, entre otras.
Recientemente Discovery Networks comenzó a doblar sus series en este estudio, como Trabajos Sucios(Dirty Jobs) y El encantador de perros, cabe recordar que antes de que la empresa (Discovery) eligiera al estudio Argentino Civisa Media para realizar sus doblajes, Estudios Candiani realizaba la mayoría de este trabajo y era dirigido por Herman López. La razón que argumenta Discovery por el regreso del doblaje a México y ser retirado paulatinamente de Argentina es debido a la baja calidad de una buena parte de las actuaciones.
Sensaciones Sónicas (antes Suite Sync de México) con sede centr